LOTUS
ANETTE MEISTER
nichts bleibt, wie es ist
nothing stays the way it is
ABOUT
Nothing stays the way it is
I am a fundraising expert and consultant, also a project manager and co-creator for cultural education programs. Almost two decades of working in different international settings- orchestra, festival, foundation, art and science museums - were the perfect base for a move into the field of development cooperation. In winter 2021, I said yes to a position as a fundraising consultant in Vietnam. I am based in Hanoi.
Yes, I love challenges. Especially in my job but also in my personal life. I find it exciting to focus on what can be done to find a solution. Over the years, I have made this motto my own: "There is always a solution. Always", even if it may turn out differently than I imagined.
I can be enthusiastic about many things including nature, travelling, surfing, literature, podcasts, theta healing and so on. But what really interests me is how I can contribute to making the world a better place. That is what we all need most right now, isn't it?!
Nichts bleibt wie es ist
Ich bin Fundraising-Expertin und -Beraterin, außerdem Projektmanagerin und Co-Kuratorin von Bildungs-programmen im Kulturbereich. Fast zwei Jahrzehnte in verschiedenen internationalen Settings – Orchester, Festival, Stiftung, Kunst- und Wissenschaftsmuseen – waren die perfekte Basis für den Wechsel in die Entwicklungs-zusammenarbeit. Seit Winter 2021 arbeite ich als "Advisor for Fundraising" in Vietnam. Ich lebe in Hanoi.
Ja, ich liebe Herausforderungen. Besonders in meinem Beruf, aber auch in meinem persönlichen Leben. Ich finde es spannend, mich darauf zu konzentrieren, was getan werden kann, um eine Lösung zu finden. Im Laufe der Jahre habe ich gelern, dass es immer eine Lösung gibt. Immer, Auch wenn sie anders ausfallen mag, als ich es mir vorgestellt habe.
Ich kann mich für viele Dinge begeistern; Natur, Reisen, Surfen, Literatur, Podcasts, Theta Healing und, und, und. Aber was mich wirklich interessiert, ist, wie ich dazu beitragen kann, die Welt zu einem besseren Ort zu machen. Das ist es doch, was wir alle gerade am dringendsten brauchen, oder nicht?!
PROFESSION
I hold a master’s degree in Language Teaching Research and Linguistics from the University of Hamburg, as well as a diploma in Cultural Management from the Hamburg University of Music. Additionally, I have completed certified training as a major donor fundraiser.
My expertise encompasses fundraising, project management, and program development:
I have experience in successful fundraising from international donors, including the EU, public funds, corporate partnerships, and major donations from foundations and patrons. I have managed membership programs for museums, including administration and program development. The program included a series of events such as exhibition visits, artist discussions, and exclusive art trips to destinations like Israel, Switzerland, and within
Germany.
Furthermore, I have been responsible for project management of music and culture festivals, overseeing major events such as openings of an event venue and an anniversary of a foundation, as well as an international symposium for music education.
I have also collaborated with colleagues from other disciplines to develop and implement various art outreach programs that have resonated very well with the audience.
Ich habe Sprachlehr- und Lernforschung an der Uni Hamburg mit dem Magister sowie Kulturmanagement an der Hochschule für Musik Hamburg mit dem Diplom abgeschlossen. Darüber hinaus habe ich die zertifizierte Weiterbildung zur Großspenden-Fundraiserin erfolgreich absolviert.
Meine Expertise umfasst Fundraising, Projektmanagement und Programmentwicklung:
Als Fundraiserin konnte ich erfolgreich Mittel von internationalen Gebern wie der EU sowie von öffentlichen Institutionen wie der Landeshauptstadt München einwerben. Darüber hinaus habe ich bedeutende Spenden durch Unternehmenspartner-schaften, Stiftungen und Mäzenen akquiriert.
Ich habe Förderkreise für Museen gemanaget, einschließlich der Mitgliederverwaltung und der Programmgestaltung. Das Programm bestand aus einer Reihe von Events wie Ausstellungsbesuchen, Künstlergesprächen und exklusven Kunstreisen innerhalb Deutschlands, nach Israel und in die Schweiz.
Ich war verantwortlich für das Projektmanagement für Festivals im Bereich Musik und Kultur, für Großveranstaltungen wir der Eröffnung eines neuen Veranstaltungsortes und einem
Stiftungsjubiläum sowie für internationale Fachsymposien.
Und schließlich habe ich mit KollegInnen aus anderen Fachdisziplinen verschiedene Bildungs-und Kunstvermittlungs-programme entwickelt und umgesetzt, die beim Publikum auf große Resonanz gestoßen sind.
BLOG: CÔ LIEN SAYS!
Welcome to my blog:
Cô Lien says!
Here I share stories from my daily life in Hanoi. You'll find a random mix of topics I feel like writing about.
Oh, and Cô Lien is not a real person, although I know at least two real Liens. Cô is a Vietnamese pronoun, used to address a female person, who is older than you, but not very old yet.
Enjoy!
FLYING FOX PODCAST
Welcome to the Flying Fox Podcast
When it became clear in the summer of 2021 that I am going to work in Vietnam for the next couple of years, I decided to start this podcast. I named it Flying Fox, because I find the animals kind of fascinating and liked the idea of using them as a symbol of changing perspective to discover new things.
RICE IS KING
This is the first episode I created as part of a masterclass. It's also the only one so far;-), as it's an insane amount of work for one person to realize everything in terms of content and technology.
But one day I'll get back to it.
Until then, enjoy this episode, which is all about rice. What's your favourite rice dish?